The Whole Nine Yards

اصطلاح The Whole Nine Yards توضیح و مثال‌ها

اصطلاح The Whole Nine Yards یکی از عبارات رایج در زبان انگلیسی است که به معنای به حداکثر میزان ممکن یا به طور کامل و بدون کم‌وکاست به کار می‌رود و در این مطلب از پریحان آکادمی بررسی می‌کنیم. این اصطلاح زمانی استفاده می‌شود که بخواهیم بگوییم کاری را با نهایت تلاش و بدون هیچ کوتاهی انجام داده‌ایم.

نحوه استفاده از The Whole Nine Yards

عبارت The Whole Nine Yards بیشتر در مکالمات غیررسمی استفاده می‌شود و در متون آکادمیک یا رسمی کاربردی ندارد. این اصطلاح معمولاً برای توصیف افرادی که در انجام یک کار به نهایت تلاش خود می‌رسند و هیچ چیز را نیمه‌کاره رها نمی‌کنند به کار می‌رود. اگر بخواهید بگویید کسی در یک موقعیت خاص تمام تلاش خود را به کار گرفته و هیچ کم‌وکاستی نگذاشته است این عبارت می‌تواند انتخاب مناسبی باشد.

برای مثال اگر شخصی برای یک مهمانی شام تمام تلاش خود را کرده و به همه جزئیات توجه کرده است می‌توان گفت:

Alison was never one for doing things by halves, and, as usual, she had gone the whole nine yards with this dinner party.

(آلیسون هیچ‌وقت کارها را نصفه و نیمه انجام نمی‌داد و طبق معمول برای این مهمانی شام به طور کامل و بدون کم‌وکاست تلاش کرده بود.)

در محیط‌های نظامی برای توصیف ارزیابی دقیق مهارت‌های تازه‌واردان گفته می‌شود:
The sergeant major didn’t hold back with the new recruits and gave them the whole nine yards with his appraisal of their marching skills.

(سرگروهبان هیچ ملاحظه‌ای نکرد و هنگام ارزیابی مهارت‌های رژه رفتن سربازان تازه‌وارد تا حد ممکن و بدون کم‌وکاست آن‌ها را مورد بررسی قرار داد.)

ریشه اصطلاح The Whole Nine Yards

یکی از جالب‌ترین نکات درباره The Whole Nine Yards این است که ریشه دقیق این اصطلاح مشخص نیست. برخلاف بسیاری از اصطلاحات رایج دیگر این عبارت تا قرن بیستم در متون ثبت نشده است و نظریه‌های مختلفی درباره منشأ آن وجود دارد.

برخی معتقدند که این اصطلاح از طول نوار مهمات جنگنده‌های آمریکایی در جنگ جهانی دوم که نه یارد (حدود ۸ متر) بود گرفته شده است. برخی دیگر اشاره کرده‌اند که این عبارت ممکن است از ظرفیت میکسرهای سیمان که نه یارد مکعب بتن حمل می‌کردند نشأت گرفته باشد. حتی نظریه‌هایی درباره ارتباط آن با طول قبرها در برخی گورستان‌ها یا طول دامن سنتی اسکاتلندی (کلت) مطرح شده است.

برخی منابع تاریخی نشان داده‌اند که این اصطلاح در ابتدا به صورت The Whole Six Yards بوده و بعدها به Nine Yards تغییر کرده است. اما تاکنون هیچ مدرک قطعی برای اثبات این ادعا وجود ندارد و به نظر می‌رسد که این اصطلاح همچنان در هاله‌ای از ابهام باقی خواهد ماند. به هر حال این مسئله تغییری در معنای اصطلاح و استفاده گسترده از آن در زبان انگلیسی ایجاد نکرده است.

مثال‌های بیشتر از The Whole Nine Yards در جملات انگلیسی

اگر فردی تمام تلاش خود را در یک پروژه گذاشته باشد و هیچ چیزی را از قلم نینداخته باشد می‌توان از این عبارت استفاده کرد.

When Sahil committed to something, he went the whole nine yards and left nothing to chance.
(وقتی ساهیل به چیزی متعهد می‌شد تمام تلاش خود را می‌کرد و چیزی را به شانس واگذار نمی‌کرد.)

در مثال دیگری اگر برنامه‌ریز یک مراسم عروسی تمامی جزئیات را به بهترین شکل ممکن در نظر گرفته باشد این اصطلاح کاملاً مناسب خواهد بود.

The wedding planner had gone the whole nine yards with the venue—it was like the set of a Hollywood movie.
(برنامه‌ریز عروسی همه تلاش خود را برای محل برگزاری به کار گرفته بود—همه چیز شبیه صحنه‌ای از یک فیلم هالیوودی بود.)

مثال‌های بیشتر از The Whole Nine Yards در جملات انگلیسی

برای توصیف بازسازی کامل یک خانه می‌توان گفت:

When Jane and Sylvester moved into their home, they went the whole nine yards with the remodeling: new bathrooms, new kitchen, and even a hot tub on the (new) terrace.
(وقتی جین و سیلوستر به خانه جدیدشان نقل مکان کردند بازسازی را به طور کامل انجام دادند: حمام‌های جدید آشپزخانه جدید و حتی یک جکوزی روی تراس جدیدشان!)

چرا باید اصطلاح The Whole Nine Yards را یاد بگیریم؟

این اصطلاح یکی از عبارات رایج در مکالمات انگلیسی است و دانستن آن به درک بهتر زبان انگلیسی کمک می‌کند. علاوه بر این می‌توان از آن برای توصیف میزان تعهد و تلاش افراد در انجام کارها استفاده کرد. به‌عنوان یک عبارت عامیانه و محاوره‌ای می‌تواند به طبیعی‌تر شدن مکالمات انگلیسی شما کمک کند و شما را حرفه‌ای‌تر جلوه دهد.

نتیجه‌گیری

عبارت The Whole Nine Yards به معنای به طور کامل تا نهایت حد ممکن و بدون کم‌وکاست است. این اصطلاح بیشتر در مکالمات غیررسمی به کار می‌رود و در متون رسمی یا علمی رایج نیست. منشأ دقیق این عبارت مشخص نیست اما نظریه‌های مختلفی درباره آن وجود دارد.

در جملات روزمره انگلیسی این اصطلاح برای بیان تلاش یا تعهد حداکثری در انجام یک کار به کار می‌رود. دانستن و استفاده از این اصطلاح می‌تواند مکالمات شما را طبیعی‌تر و حرفه‌ای‌تر کند. با تمرین و به‌کارگیری این اصطلاح در جملات خود می‌توانید در زبان انگلیسی مسلط‌تر شوید و به شکل حرفه‌ای‌تری با دیگران ارتباط برقرار کنید.

تیم تولید محتوا
تیم تولید محتوا نویسنده مطلب

نظر شما راجب این مطلب